1

Program

Zpět na přehled všech umělců

Language barrier equal

120 min / theatre / performance

Add to program

When a Czech speaks with a Ukrainian in English and they can’t think of some word, they will often say it in their own mother tongue and the other understands. How large and how permeable is that barrier? How to comprehend so people can share? Basic words, simple formulas, a story about a girl who lost her mother…

Cooperation between current students of DAMU and FAMU with incoming students from theatre schools in Kharkiv, Kyiv and Lviv.

There is only room for 15 spectators, so please book your seats sufficiently in advance.

The performance takes place in English, Czech, Ukrainian and possibly other languages, as well.

 
--------------------------------------------- 
Коли чех розмовляє з українцем англійською, і вони пропускають якесь слово, часто буває, що один говорять його рідною мовою, а той другий розуміє. Наскільки великий і наскільки проникний цей мовний бар’єр? Як зрозуміти один одного, щоб ми могли спілкуватися? Основні слова, прості рецепти, історія про маленьку дівчинку, яка загубилася від матері...
Співпраця нинішніх студентів ДАМУ та ФАМУ з вступниками театральних шкіл з Харкова, Києва та Львова.
 

Спектакль намагається бути лінгвістично адаптованим. Відбувається англійською, чеською, українською та іншими мовами.

Команда мрії: Ксенія Арнаут, Олексій Чубун, Сніжана Чеберяк, Тереза Досталова, Олуня Федина, Софія Федоровська, Карол Філо, Антоні Форманова, Емма Горка, Руся Камінська, Капітоліна Колобова, Давид Карбан, Аліна Кондратенко, Тобіяш Невжіра, Роман Поляк, Єлизавета Пустовалова, Кіра Трипульська, Олеся Усата

Another performance of this artist

Get important news first